Donato Ndongo-Bidyogo Reading and Discussion
Michael Ugarte, a translator of Donato Ndongo-Bidyogo’s fiction, reads an English translation of Ndongo-Bidyo’s short story, “The Dream.” Ugarte shares the circumstances of the story’s original publication in 1974 and relates the story to Spain and Equatorial New Guinea’s shared history. A prolonged question and answer session follows; Ugarte translates for Ndongo-Bidyogo. The questions of the audience and Ugarte’s English translations of Ndongo-Bidyogo’s responses are difficult to hear, but Ndongo-Bidyogo’s responses in Spanish are clearly audible.
In: International Writing Program Archive | Fiction
Authors: Donato Ndongo-Bidyogo
Date Recorded: October 28, 2005
Works Read: Michael Ugarte reads "The Dream."
Program: Shambaugh House Readings
Format: reading
Topics: Post-colonial Equatorial Guinea; translation; immigration in Spain; Franco
Note: Donato Ndongo-Bidyogo also known as Bidyogo, Donato Ndongo, and Ndongo, Donato.